În afara colecţiilor
Floarea de menghină

Floarea de menghină

Autor: Svetlana Cârstean

Nr. de pagini: 96

ISBN: 978-606-719-379-4


-40% Reducere Pret vechi: 17.34RON 10.4 RON

Anul apariţiei: 2015

Format: 150 x 210 mm, paperback cu clape


"Svetlana Cârstean aduce din amintirea unei poezii trecute (aromele anilor ’90) sofisticarea întunecată a Florii de menghină, un poem arhetipal de mare forţă, dar o completează cu gestualismul şi nevoia de sinceritate a poeziei de după anul 2000."
Mircea Cărtărescu

"Debutul întîrziat al Svetlanei Cârstean aduce în literatura română o autoare cu o scriitură directă, dar şi rafinată, cu un ton satiric şi liric în acelaşi timp, combinaţie care o face inconfundabilă."
Simona Popescu

"Cred că miza Svetlanei Cârstean este curajul de a fi onestă faţă de ea însăşi. Ceva foarte greu. Curajul de a se privi pe sine fără menajamente, dar, mai ales, fără durităţile atît de des întîlnite în poezia ultimilor ani şi atît de des gratuite."
Adela Greceanu, 31 iunie, 2008, TimeOut

"Floarea de menghină este, categoric, cel mai bun poem scris de o poetă din România în ultimul deceniu."
Alexandru Matei, octombrie 2008, Dilemateca

"Floarea de menghină este cea mai scurtă definiţie a prizonieratului meu."
Svetlana Cârstean, în interviu cu Florina Pîrjol, 15 ianuarie 2009, în revista Time Out

Svetlana Cârstean (n. 1969, Botoşani) a absolvit Facultatea de Litere şi masterul de teoria literaturii din cadrul Universităţii Bucureşti. Membru cofondator al cenaclului Central, Svetlana Cârstean a debutat în volumul colectiv Tablou de familie (Editura Leka-Brâncuş, 1995), alături de Cezar Paul-Bădescu, T. O. Bobe, Mihai Ignat, Răzvan Rădulescu şi Sorin Gherguţ. Volumul de debut individual, Floarea de menghină (Cartea Românească, 2008), a avut parte de o primire excelentă din partea criticii şi a fost recompensat cu Premiul pentru Debut în Poezie al Uniunii Scriitorilor pe 2008, Premiul pentru Debut al revistei România literară, Premiul Naţional de Poezie "Mihai Eminescu" Opera Prima şi Premiul Radio România Cultural pentru Poezie.
Poemele sale au fost traduse în germană, engleză, franceză, italiană, catalană, suedeză, cehă. Textele originale, precum şi traducerile lor pot fi citite pe lyrikline.org, una dintre cele mai prestigioase platforme europene de poezie, creată de Literaturwerkstatt Berlin. Floarea de menghină a fost publicată, în Suedia, în traducerea poetei suedeze Athena Farrokhzad, sub titlul Skruvstädsblomman (Editura Rámus, 2013).